O que significa escangalhar?
escangalhar
[es-can-ga-lhar] [is.kə̃.ga.ʎˈa]
- escangalhar (Verbo)
- Danificar, estragar. (Nota: "Enviesar" não é o significado correto para "escangalhar".).
- escangalhar (Verbo)
- Desmanchar.
- Esbarrada.
- Descontentar.
- Desarranjar.
- Estragar.
- Arruinar.
- P. romper-se.
- Desmanchar-se.
- escangalhar (Verbo)
- Transformar algo ou alguém em ruína.
Decifrador linguístico automático:
- ■ Contém o prefixo es-, originário do latim 'ex-', que significa "de, fora de". Utilizado para indicar:
¤ 1.- "Separação" ou "afastamento". Exemplos: esquecer (originário de 'ex-cogitare'), espantar (de 'ex-paventare').
¤ 2.- Ação de "eliminar", "expulsar" ou "retirar". Exemplos: expelir, esvaziar.
¤ 3.- Intensificação ou reforço do significado da raiz. Exemplos: esforçar, esticar.
■ Contém o sufixo -ar, de origem latina, amplamente utilizado tanto para formar adjetivos quanto para substantivos. Este sufijo indica relação, pertencimento, ação, lugar ou coletivo. Em alguns casos, '-ar' é uma forma modificada do sufixo '-al', usada por dissimilação. Exemplos: 'lunar' (relativo à Lua), 'celular' (relacionado às células), 'militar' (pertencente ou relativo ao exército), 'familiar' (relacionado à família), 'circular' (que tem a forma de um círculo), 'particular' (específico ou privado), 'altar' (lugar para rituais religiosos), 'vulgar' (comum ou generalizado).
Pronúncia fonética de 'escangalhar':
Dialeto | Fonologia |
---|---|
Rio de Janeiro (padrão) | iʃ.kɐ̃.ga.ʎˈaɾ |
Rio de Janeiro (não padrão) | iʃ.kɐ̃.ga.ʎˈa |
São Paulo (padrão) | is.kə̃.ga.ʎˈa |
São Paulo (não padrão) | is.kə̃.ga.ʎˈa |
Lisboa (padrão) | iʃ.kɐ̃.gɐ.ʎˈaɾ |
Lisboa (não padrão) | ʃkɐ̃.gɐ.ʎˈaɾ |
Díli | ʃkãŋ.gə.ʎˈaɾ |
Luanda | ɨʃ.kɐ̃ŋ.gɐ.ʎˈaɾ |
Maputo (padrão) | eʃ.kã.gɐ.ʎˈaɾ |
Maputo (não padrão) | ɛʃ.kãŋ.gɐ.ʎˈaɾ |
- ʃ Fricativa postalveolar surda. Soa como 'sh' em 'shoe' (inglês). Exemplo: xampu.
- ɐ Vogal central quase aberta. É uma vogal entre 'a' e 'ə'. Exemplo: fada, calma.
- ʎ Lateral palatal. É o som de 'll' em 'calle' (español). Exemplo: calle (español), llamar (español).
- ˈ Acento primário. Indica a sílaba tônica principal de uma palavra. Exemplo: ka.fˈɛ.
- ɾ Vibrante simples alveolar. É o som de 'r' em 'caro'. Exemplo: barato.
- ə Vogal central média não arredondada. É conhecida como 'schwa' e representa um som vocal neutro. Exemplo: sofá.
- ŋ Nasal velar. Equivalente ao final de 'song' (inglês). Exemplo: mangue.
- ɨ Vogal central fechada. É uma 'i' menos nítida. Exemplo: rosinha.
- ɛ Vogal anterior aberta não arredondada. É o som de 'e' em 'pé'. Exemplo: pé, célula.
Agradecemos a Ashby, S. e colaboradores (2012) pelo trabalho sobre pronúncia e sotaques do português apresentado no Interspeech 2012.
Significado da palavra "escangalhar" em:
Jogue com a palavra "escangalhar" em:
- AcrosticosOrg (para acrósticos).
- AnagramasNet (para anagramas).
- Separaremsilabas (para sílabas).
Palavras buscadas por outras pessoas:
- O que significa falada?
- O que significa adequabilidade?
- O que significa ostrava?
- O que significa cecídia?
- O que significa madorna?
- O que significa férula?
- O que significa incontinência?
- O que significa cabaça?
- O que significa sésseis?
- O que significa fanatismo?
- O que significa boana?
- O que significa Timothy?